Technical, legal and corporate translation for companies that require accuracy
Manuals, contracts, reports and technical documentation handled with specialized review, consistency and confidentiality.
Experience applied to critical projects
Since 1995, Planner has worked on technical, legal and corporate projects for companies that require accuracy and consistency.
Experience since 1995
Continuous work on technical, legal and corporate projects.
Specialized by field
Professionals with knowledge of terminology and context.
Controlled process
Human review and consistency across documents.
Confidentiality
Secure handling of sensitive content.
When content is critical, translation is not enough
Technical manuals, contracts, reports and engineering documents require accuracy and contextual understanding.
Small inconsistencies can cause rework, communication issues or legal impact.
That is why every project starts with an analysis of the content, the objective and the level of complexity involved.
Translation becomes part of the quality, interpretation and security of the information.
A structured process to ensure consistency
The work begins with an analysis of the material and its context.
The content is assigned to professionals with experience in the specific field, ensuring technical understanding before execution.
Technology supports standardization and efficiency, but control remains human. Every project goes through specialized review to ensure clarity, accuracy and alignment with the client’s objective.
This model reduces inconsistencies, avoids rework and maintains consistency across documents, departments and markets.
Specialized translation solutions for companies
We work with different types of content, always focused on accuracy and consistency.
Technical translation
Technical manuals, industrial documentation, specifications and technical materials.
Corporate translation
Reports, presentations, internal policies and institutional communication.
Marketing and content translation
Commercial and institutional materials with language adaptation.
Translation as a technical decision
When content involves operations, communication or legal matters, translation must be handled with clear criteria.
The focus is on consistency, understanding and the reliability of the final material.
Technology with human control and confidentiality
Planner uses technology and artificial intelligence to support standardization and operational efficiency.
Final quality does not depend on automation. Every step involves analysis, supervision and specialized human review.
Content is handled in a controlled environment and is not used to train open models, ensuring confidentiality and information security.